Поздравления и пожелания на испанском языке



Настоящим сюрпризом для именинника, который владеет испанским языком или только постигает эту красивую темпераментную речь, станет оригинальное поздравление с днем рождения на испанском.

Содержание:

1. Как на испанском будет с днем рождения
2. Испанские поздравления с переводом на русский язык
3. Открытки на испанском языке





¡Feliz cumpleaños!

Перевод: С днем рождения!

Только представьте, как обрадуется человек, услышав знакомые слова и фразы. А как он удивится, поняв, что его близкий друг, приятель или коллега по работе не поленился, потратил несколько минут своего драгоценного времени в поисках подходящего пожелания.



Чтобы подарить виновнику торжества море позитива и продемонстрировать собственную креативность, воспользуйтесь услугами нашего сайта. Специально для вас, уважаемые читатели, мы подготовили целую подборку самых красивых поздравлений с днем рождения на испанском языке. Шуточные и серьезные, в стихах и в прозе, короткие фразы-чествования и огромные поздравительные речи – выбор у нас столь огромен, что подходящий для себя экземпляр найдут даже самые требовательные и привередливые посетители.



¡Felicidades! | Поздравляем!

¡Mis felicitaciones! | Поздравляю!

¡Felices fiestas!
| С праздником!

¡Felíz aniversario! | С юбилеем!

¡Felicidades en su día! | Поздравления в Ваш день!

¡Felicidades en tu día!
| Поздравления в твой день!

¡Que cumplas muchos más! | Пусть всё задуманное исполняется!

~~~~~

¡Le deseo felicidad, salud, éxitos! Sinceramente…

Перевод: Желаю вам счастья, здоровья, успехов. Искренне…

~~~~~

Feliz Cumpleaños. Que tus regalos hoy sean amor y felicidad.

Перевод: Счастливого дня рождения. Пусть твоими подарками сегодня будут любовь и счастье.

~~~~~

Feliz Cumpleaños. Espero que las alegrías sencillas llenen tu día.

Перевод: Счастливого дня рождения. Я надеюсь, что простые радости наполнят твой день.

~~~~~

Te deseo alegría, buenos amigos y amor verdadero. De todo corazón…

Перевод: Я желаю тебе радости, хороших друзей и настоящей любви. От всего сердца…

~~~~~

¡Para tí! Con mucho amor te envío este deseo, de feliz cumpleaños, porque te quiero.

Перевод: Со всей любовью я посылаю тебе поздравления с днём рождения, потому что я люблю тебя.

~~~~~

El corazón que ama siempre será joven. Te deseo un año lleno de amor y alegría. Felizcumpleaños!

Перевод: Сердце, которое любит, всегда будет молодым. Я желаю тебе год, полный любви и радости. Счастливого дня рождения.

~~~~~

Que suerte tengo que tengo a tí en mi vida.

Перевод: Как мне повезло, что ты есть в моей жизни.

~~~~~

Eres bonita. No existen recetas mágicas para tu belleza.

Перевод: Ты прекрасна. И тебе не нужна никакая магия, чтобы быть красивой.

~~~~~

¡Feliz cumpleaños! Te amo, por eso es tan maravilloso pasar mi vida contigo. Con todo el amor…

Перевод: С Днём Рождения! Я люблю тебя, поэтому так прекрасно проводить мою жизнь с тобой. С любовью…

~~~~~

Gracias por ser alguien con quien siempre puedo hablar. ¡Feliz cumpleaños! Con todo afecto…

Перевод: Спасибо за то, чтобы ты тот, с кем всегда я могу поговорить. Счастливого дня рождения! С любовью…

~~~~~

Feliz cumpleaños y que la vida te sonria como vos lo haces con ella.

Перевод: С Днем Рождения, пусть жизнь улыбается тебе, как ты улыбаешься ей

~~~~~

Mi vida no sería ni la mitad de maravillosa si no tuviera en ella a un amigo cómo tú. ¡Feliz Cumpleaños, Compa!

Перевод: Моя жизнь не была бы даже наполовину такой чудесной, если бы я не имел такого друга, как ты. Счастливого Дня рождения, Дружище!

~~~~~

Mientras la vida nos permita celebrar y divertirnos como cuando eramos chiquillos, la edad sólo será un número. ¡Felicidades!

Перевод: Жизнь ещё позволяет нам праздновать и развлекаться, как детям, возраст всего лишь число. Поздравляю!

~~~~~

Mis pensamientos están contigo hoy y siempre. ¡Felicidades!

Перевод: Мои мысли с тобой сегодня и всегда. Поздравляю!

~~~~~

Desde lo más profundo de mi corazón deseo que tengas un muy Feliz Cumpleaños… ¡Qué tus buenos momentos se multipliquen tanto que hasta pierdas la cuenta de ellos!

Перевод: От всего сердца я желаю тебе счастливейшего дня рождения… Пусть хорошие моменты твоей жизни умножаться так, что ты потеряешь им счёт!

~~~~~

El paso de los años es como un regalo del tiempo, que nos da miles de recuerdos. En lugar de contar los cumpleaños, contemos las bendiciones de Dios. Divierte mucho, corta el pastel y disfruta con tus amigos. ¡Qué tengas muchos cumpleaños felices en tu futuro!

Перевод: Смена лет — подарок времени, дающий нам тысячи воспоминаний. Вместо того, чтобы считать дни рождения, будем считать Божью благодать. Радуйся жизни вместе с друзьями. И пусть у тебя в будущем будет много счастливых дней рождения!

~~~~~

El día de hoy esta marcado con una cruz muy grande en mi calendario, es el cumpleaños de la persona a la que más quiero, y a la que deseo un día muy muy feliz.

Перевод: Сегодняшний день обведён жирной чертой в моём календаре, это день рождения человека, которого я очень люблю, и которому я желаю провести сегодня счастливейший день.

~~~~~

¡Salud, dinero y amor y tiempo para gozarlos!

Перевод: Желаю денег и любви и долгих лет, чтобы этим пользоваться.

~~~~~

Con cada año que pasa, te haces más hermosa. Feliz Cumpleaños.

Перевод: С каждым годом ты становишься все более красивой. Счастливого Дня Рождения.

~~~~~

El corazón que ama siempre será joven. Te deseo un año lleno de amor y alegría. Feliz cumpleaños.

Перевод: Сердце, которое любит всегда, будет молодым. Я желаю тебе год, полный любви и радости. Счастливого дня рождения.

~~~~~

Es tan bonito compartir momentos especiales con una amiga como tu. Feliz cumpleaños.

Перевод: Прекрасно делить моменты жизни с такой подругой как ты. Счастливого дня рождения.

~~~~~

Diviértete el día de tu cumpleaños, porque nunca volverás a ser tan joven. Pero ten cuidado, porque nunca has sido tan viejo. Feliz Cumpleaños.

Перевод: Развлекайся в день твоего дня рождения, потому что никогда ты не будешь вновь таким молодым. Но будь осторожен, потому что ты никогда не был таким старым. Счастливого дня рождения.

~~~~~

Pensando en ti el día de tu cumpleaños, y deseándote mucha felicidad.

Перевод: Думая о тебе в день твоего дня рождения, я желаю тебе большого счастья.

~~~~~

Gracias por ser alguien con quien siempre puedo hablar. Feliz cumpleaños.

Перевод: Спасибо за то, чтобы ты тот, с которым всегда я могу говорить. Счастливого дня рождения.

~~~~~

Abracémoslos ahora mismo - antes de que te das cuenta que no hay ningún regalo.

Перевод: Давай обнимимсях прямо сейчас - до того, как ты поймешь, что нет никакого подарка.

~~~~~

Para ti! Con mucho amor te mando este deseo, de feliz cumpleaños, porque te quiero. Для тебя!

Перевод: Со всей любовью я посылаю тебе это желание, счастливого дня рождения, потому что я люблю тебя

~~~~~

Espero que tu fiesta de cumpleaños sea tan divertida, que se convierta en un acontecimiento anual! Feliz Cumpleaños.

Перевод: Я думаю, что твой праздник дня рождения такой веселый, что превратился в годовое происшествие! Счастливого дня рождения.

~~~~~

Feliz Cumpleaños. Espero que las alegrías sencillas llenen tu día.

Перевод: Счастливого дня рождения. Я надеюсь, что простые радости наполнят твой день.

~~~~~

Feliz Cumpleaños. Que tus regalos hoy sean amor y felicidad.

Перевод: Счастливого дня рождения. Чтобы твои подарки сегодня были любовью и счастьем.

~~~~~

Tu amistad es una prueba de que Dios me quiere. Feliz Cumpleaños.

Перевод: Твоя дружба - доказательство того, что Бог любит меня. Счастливого дня рождения.

~~~~~

Que tengas el mejor día de tu vida. ¡Feliz cumpleaños!

Перевод: Желаю провести лучший день в твоей жизни. С Днем Рождения!

~~~~~

Te deseo un año lleno de momentos de amor, felicidad y alegría. Feliz Cumpleaños.

Перевод: Желаю год полный моментов любви, счастья и радости. С Днем Рождения!

~~~~~

Que tu vida no se llene de años, sino que tus años se llenen de vida. Feliz Cumpleaños.

Перевод: Пускай не жизнь твоя наполняется годами, а годы наполняет жизнь. С Днем Рождения!

~~~~~

Simplemente eres mejor que el resto. ¡Feliz cumpleaños!

Перевод: Просто напросто ты лучше всех остальных. С Днем Рождения!

~~~~~

Que todos tus sueños se cumplan un día. ¡Feliz cumpleaños!

Перевод: Пускай однажды сбудуться все твои мечты. С Днем Рождения!

~~~~~

Lo mejor está todavía por venir. ¡Feliz cumpleaños!

Перевод: Всё лучшее еще впереди. С Днем Рождения!

~~~~~

¡Feliz cumpleaños! Solo vive tu vida al máximo.

Перевод: С Днем Рождения! Просто живи свою жизнь по полной.

~~~~~

No te haces viejo, te haces más interesante. ¡Feliz cumpleaños!

Перевод: Ты не стареешь, ты становишься более интересным. С Днем Рождения!

~~~~~

Abrázame ahora mismo, antes de que te des cuenta de que no hay ningún regalo. ¡Feliz Cumpleaños!

Перевод: Обними меня прямо сейчас, до того, как ты поймешь, что нет никакого подарка. С Днем Рождения!

~~~~~

Me encantan los cumpleaños…porque así nos hacemos todos viejos al mismo tiempo. ¡Feliz Cumpleaños!

Перевод: Обожаю дни рождения, потому что мы стареем все вместе. С Днем Рождения!

~~~~~

El corazón que ama siempre será joven. Te deseo un año lleno de amor y alegría. Feliz cumpleaños.

Перевод: Сердце которое любит всегда будет молодым. Желаю тебе год полный любви и радости. С Днем Рождения!

~~~~~

Que este año sea una perla mas en el collar de tus venturas.Feliz Cumpleaños. ¡Feliz Cumpleaños!

Перевод: Пускай этот год станет еще одной жемчужиной в ожерелье твоих удач. С Днем Рождения.

~~~~~

Me quema el corazón pensando que en tu cumpleaños no puedo estar contigo. ¡Feliz Cumpleaños!

Перевод: Сердце обжигает от одной только мысли, что на твой день рожденья не могу быть рядом. С Днем Рождения!

~~~~~

Las palabras no pueden expresar toda la felicidad que te deseamos en este maravilloso día. Feliz Cumpleaños.

Перевод: Слова не могут передать всего того счастья, которое мы желаем тебе в этот чудесный день. С Днем Рождения.

~~~~~

¡Para tí! Con mucho amor te envío este deseo, de feliz cumpleaños, porque te quiero.

Перевод: Со всей любовью поздравляю тебя с Днем рожденья, потому что я люблю тебя!

~~~~~

Que suerte tengo que tengo a tí en mi vida. Feliz Cumpleaños!

Перевод: Мне очень повезло, что ты есть в моей жизни. С Днем рожденья!

~~~~~

Eres bonita. No existen recetas mágicas para tu belleza.

Перевод: Ты прекрасна, и тебе не требуется волшебство, чтобы всегда оставаться такой красивой.

~~~~~

¡Feliz cumpleaños! Te amo, por eso es tan maravilloso pasar mi vida contigo. Con todo el amor…

Перевод: С Днем рожденья! Я люблю тебя. Так чудесно проводить мою жизнь с тобой. С любовью…

~~~~~

Gracias por ser alguien con quien siempre puedo hablar. ¡Feliz cumpleaños! Con todo afecto…

Перевод: Спасибо, что ты тот человек, с которым я в любую минуту могу поговорить. С Днем рожденья! С любовью…

~~~~~

Te escribo sólo para desearte un Feliz Cumpleaños y para recordarte que si alguna vez necesitas a alguien con quién conversar, o un hombro donde llorar, no olvides que cuentas conmigo… SIEMPRE.

Перевод: Пишу тебе открытку, чтобы поздравить с Днем рожденья и напомнить, что если тебе вдруг захочется с кем-нибудь поболтать или в трудную минуту опереться на чье-то плечо, поплакать и выговориться, знай: для этого у тебя есть я… Всегда.

~~~~~

El paso de los años es como un regalo del tiempo, que nos da miles de recuerdos. En lugar de contar los cumpleaños, contemos las bendiciones de Dios. Divierte mucho, corta el pastel y disfruta con tus amigos. ¡Qué tengas muchos cumpleaños felices en tu futuro!

Перевод: Каждый день рожденья - подарок, который нам преподносит время и одаривает тысячами приятных воспоминаний. Давай не будем считать дни, а будем считать благодать Господа. Радуйся годам вместе со своими друзьями. Желаю пережить еще множество счастливых дней рождения!

~~~~~

Mi vida no sería ni la mitad de maravillosa si no tuviera en ella a un amigo cómo tú. ¡Feliz Cumpleaños, Compa!

Перевод: Хочу сказать, что моя жизнь не была бы даже на половину такой чудесной, если бы у меня не было тебя - верного друга. С Днем рожденья, дружище!

~~~~~

Feliz Cumpleaños. Espero que las alegrías sencillas llenen tu día.

Перевод: Поздравляю с Днем рожденья! Пусть простые радости наполнят твой день.

~~~~~

Te deseo alegría, buenos amigos y amor verdadero. De todo corazón…

Перевод: В твой день рожденья желаю тебе хороших друзей, радости и истинной любви. От всего сердца…

~~~~~

Desde lo más profundo de mi corazón deseo que tengas un muy Feliz Cumpleaños… ¡Qué tus buenos momentos se multipliquen tanto que hasta pierdas la cuenta de ellos!

Перевод: Желаю, чтобы этот день рожденья был очень счастливым. Пусть все хорошие мгновения в твоей жизни приумножаются так, чтобы им не было счета.

~~~~~

¡Salud, dinero y amor y tiempo para gozarlos!

Перевод: Желаю любви, денег и долгих лет жизни, чтобы всем этим сполна пользоваться.














Скачать открытки otkrytki_na_ispa.zip [569,17 Kb] (cкачиваний: 1)


Теги:
Предыдущая новость
Следующая новость

Рекомендуем

Комментарии (0)

Оставить комментарий




Праздники

Сценарии

Новые комментарии

Иван

Иван

28 февраля 2020 06:58

До чего потрясающие все поздравления! Спасибо)...

Полностью
Нина Александровна

Нина Александровна

31 января 2020 00:26

Большое спасибо за материал!!)...

Полностью
Алина

Алина

30 января 2020 00:32

Спасибо, замечательный вариант.. Записала несколько фишек для...

Полностью
Станислав

Станислав

3 декабря 2019 03:58

Спасибо, возьму на заметку, здесь много интересных идей для...

Полностью
Аня Желтух

Аня Желтух

24 ноября 2019 17:22

Спасибо, последний сценарий отлично подойдет для нашего праздника....

Полностью

Популярное